آخرین اخبار تحریم ایران و راه های مقابله

آخرین اخبار تحریم اقتصادی ایران و راه های مقابله(بانکی ,حمل و نقل, بیمه, دریایی,

مکاتبات بازرگانی 50 نامه از فارسی به انگلیسی تجاری 35

به سبب برخورد یک صاعقه به سقف یک کارخانه عملیات تولیدی به مدت 24 ساعت متوقف شده. عواقب صاعقه تا این لحظه بر طرف شده است، اما علی رغم اینکه کارگران به طور فوق العاده (دوشیفت) به کار مشغولند، احتمالا تحویل کالاها با تاخیر 48 ساعته مواجه خواهد شد. لطفا عجله نکنید و تماسهای مکرر و بیهوده ننمایید.


برچسب‌ها: مکاتبات بازرگانی, فارسی به انگلیسی, Commercial correspondences
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و یکم آذر 1392ساعت 14:57  توسط تحریم  | 

مکاتبات بازرگانی 50 نامه از فارسی به انگلیسی تجاری 34

از سه طرح ارسالی تنها قطعه مرکزی B مطابق استاندارد است که بابت آن متشکریم. اما متاسفانه قطعات جانبی A و B از نظر استحکام یکنواخت نبوده و از نظر رنگ نیز ناهمگون است. لطفا ما را ارشاد نمایید چون که تولید خوابیده است.


برچسب‌ها: مکاتبات بازرگانی, فارسی به انگلیسی, Commercial correspondences
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و یکم آذر 1392ساعت 14:54  توسط تحریم  | 

مکاتبات بازرگانی 50 نامه از فارسی به انگلیسی تجاری 33

چرا اینقدر دلخور و نگرانی؟ ظاهرا اشتباه کوچکی اتفاق افتاده و کالا به آدرس عوضی ارسال شده است. ما کلیه خسارات وارده را متحمل خواهیم شد. اگر چنانچه ظرف مدت دو هفته از تاریخ این نامه صحیح و سالم عودت داده نشود.
برچسب‌ها: مکاتبات بازرگانی, فارسی به انگلیسی, Commercial correspondences
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و یکم آذر 1392ساعت 14:46  توسط تحریم  | 

مکاتبات بازرگانی 50 نامه از فارسی به انگلیسی تجاری 32

داروی ارسالی پس از آزمایشات مکرر معلوم شد که 20% کسری پروتئین و 5% مازاد نمک دارد. تصدیق می نماید که چنین کالای نا مرغوبی مناسب مصارف انسانی نیست. لطفا جایگزین صحیح آن را ارسال نمایید.


برچسب‌ها: مکاتبات بازرگانی, فارسی به انگلیسی, Commercial correspondences
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه پانزدهم مهر 1392ساعت 13:42  توسط تحریم  | 

مکاتبات بازرگانی 50 نامه از فارسی به انگلیسی تجاری 31

نظر به وجود پاره ای از مشکلات غیر قابل پیش بینی قادر نیستیم که با پرواز شماره 55 لوفت هانزا خدمت برسیم و لذا با اعلام معذرت برای این گونه تغییرات اتفاقی مدیریتی که در آخرین لحظه هم رخ می دهد، لطفا پرواز هیات نمایندگی ها را به همان روز همان ساعت در هفته آتی تنظیم نموده، 6 بلیط دو سره از طریق هوا ارسال نمایید. بدیهی است تصفیه حساب مربوطه در وقت مقتضی صورت می پزیرد.


برچسب‌ها: مکاتبات بازرگانی, فارسی به انگلیسی, Commercial correspondences
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه هشتم مهر 1392ساعت 18:2  توسط تحریم  | 

مکاتبات بازرگانی 50 نامه از فارسی به انگلیسی تجاری 30

اگر خط مونتاژشما آن اقلامی که در پیش فاکتور خود قید کرده بودید، دیگر تولید نمی کند، ما با کمال میل مسئله را به صلاحدید فنی شما واگذار می کنیم تا کالایی مناسب جانشین کرده پس از بازرسی های فنی دقیق از طریق هوا ارسال نمایید.


برچسب‌ها: مکاتبات بازرگانی, فارسی به انگلیسی, Commercial correspondences
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه هشتم مهر 1392ساعت 17:59  توسط تحریم  | 

مکاتبات بازرگانی 50 نامه از فارسی به انگلیسی تجاری 29

طبق مقررات قراردادهای امضا شده ساعتهای مچی فروخته شده باید کاملا ضد آب، ضد خش و ضد مغناطیس باشد و ما سفارشات عادی خود را منوط به رعایت تضمینهای فنی فوق الذکر خواهیم کرد.


برچسب‌ها: مکاتبات بازرگانی, فارسی به انگلیسی, Commercial correspondences
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه یکم مهر 1392ساعت 13:14  توسط تحریم  | 

مکاتبات بازرگانی 50 نامه از فارسی به انگلیسی تجاری 28

ما عجالتا یک سفارش آزمایشی می دهیم. آگر چنانچه مشخصات شیمیایی و ابعاد فیزیکی مطابق استانداردهای شناخته شده جهانی بوده و رضایت ما را جلب نماید، بدیهی است که در آینده نزدیک سفارشات عمده ای خواهیم داشت.
برچسب‌ها: مکاتبات بازرگانی, فارسی به انگلیسی, Commercial correspondences
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه یکم مهر 1392ساعت 13:11  توسط تحریم  | 

مکاتبات بازرگانی 50 نامه از فارسی به انگلیسی تجاری 27

بعضی از قطعات نفیس طلای دندانپزشکی به هنگام ورود به اسکله شهید رجایی  مفقود شده اند. ما ندیده حتم داریم که این یک مسئله دله دزدی به سبب قصور یا سومدیریت جنابعالی نبوده است و کلا قصد جسارت نداریم ولی به هر حال خسارات ما باید جبران شود. لذا ممکن است ادعای خسارت کمی ما را به مسئولین بسته بندی و تخلیه و بارگیری ارائه دهید تا مقصر مشخص شود. زیرا که ناخدا کشتی بارنامه را بر اساس عدم دخالت عملی در بارگیری امضا کرده است. 
برچسب‌ها: مکاتبات بازرگانی, فارسی به انگلیسی, Commercial correspondences
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  سه شنبه پنجم شهریور 1392ساعت 16:6  توسط تحریم  | 

مکاتبات بازرگانی 50 نامه از فارسی به انگلیسی تجاری 26

فرشها باید طوری در کاغذ های ضخیم ضد چربی بسته بندی شود که در دوسر انتهای آنها توسط سر پوشها و تسمه کشی تقویت گردد تا در اثر اصطکاک بین راهی پاره و فرسوده نگردد.


برچسب‌ها: مکاتبات بازرگانی, فارسی به انگلیسی, Commercial correspondences
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  سه شنبه پنجم شهریور 1392ساعت 16:3  توسط تحریم  | 

مطالب قدیمی‌تر